白領升遷圣經-140犬夜叉等待輪到她出發的時候來臨 74。無邊的渾淵,哪怕走上一整年, 從跨進重重大門算起,也走不到頭。 狂風陣陣不絕,把一切吹來吹去, 多么可怕,連永生神們也吃不消。 (只夜與白天) 何等奇觀!幽深的夜叫人害怕的①家 745裹著黑色的云霧隱隱盛立在那里。 在那前面,伊阿佩托斯的兒子②支撐著天, 他站著,不倦的頭顱和雙臂〔托著天〕. 巍然不動,③黑夜和自天在此相會, 彼此問候.在青銅的門檻上交班: 750一個降落進門,另一個正要出門。 她倆從不會一塊兒待在家里, 總是輪番交替,一個走在宅外④, 穿越大地,⑤另一個守在家里, 等待輪到她出發的時候來臨; 溫州家政 7S,一個給大地上的生靈帶來把萬物盡收眼底⑥的光, 另一個雙手擁抱死亡的兄弟睡眠⑦: ①叫人害怕的(atw(i) :同769(哈得斯的看門狗)。 ②兒子(mss):同178, ③巍然不動(a- EAO*):同812, ④宅外(NAwv brr-Ser):raj(%),23,148, ⑤穿越大地(7aiav 6rrro rQ如,):參見戒奧格尼斯殘篇,648, ⑥把萬物盡收眼底(”認Texts)參見451及相關箋釋。 ⑦死亡的兄弟睡眠(xa?i'lygmY eai Rroio) :同《伊》,14,231,參見(勞),116;(伊),一,24一;一6,454,672;(奧),一3,80;一8,210一2一2;泡賽尼阿斯.5,18,1. 那就是裹在云霧中①的可怕的夜神②。 (睡神和死神) 在那里還住著幽深的夜的兒子們, 睡眠和死亡,讓人害怕的神。 760燦爛陽光從不看照在他們身上, 無論日升中天,還是日落歸西。③ 他們一個漫游在大地和無邊海上, 往來不息對人類平和又友好; 另一個卻心如鐵石性似青銅, 765毫無憐憫。人類落人他手里 就逃脫不了.連永生神們也惱恨他。④ (冥府的看門犬) 在那前面⑤有地下神充滿回音的殿堂, 住著強悍的哈得斯⑥和威嚴的拍耳塞福涅, 一條讓人害怕的狗守在門前, ”。冷酷無悄,搜使陰險的計謀⑦: 它搖耳又擺尾,逢迎人們進來, 卻阻止他們折回去。它窺伺著,⑧ ①裹在云霧中的(wopv xexaAtyy'護 7) :參見745, 勿同224. 偽對觀《奧),11,16一18:"明姍的太陽從來不可能把光線從上面照報他們,無論是當它升上繁墾滿布的天空.或者是當它重又從天空返回地面?!?br> ④參見739和743, ⑤前而(}rQ奮9cv)參見813。哈得斯的住所在死神睡神住所的前而。 ⑥M 455, ⑦同1印。 ⑧它窺伺著(616 daxerim洲詩in}):參見466〔克洛諾斯)。抓住并吃掉那些企圖奪門逃走的人—那里}住著強悍的哈得斯和威嚴的拍耳塞福涅。(斯梯克斯之水) 7乃在那里住著永生者們憎惡①的女神, 可怕的斯梯克斯②,環流大洋神的 長女。她遠離神們③住在華美的寓所④, 巨大的巖石堆砌成拱穿, 銀柱盤繞而起直上云霄。 780陶馬斯之女。捷足的伊里斯卿反少⑥ 在無垠的海面上來往傳信。 然而,每當永生者中起了爭吵和沖突,⑦ 住在奧林波斯山的某個神撤了謊, 宙斯就派伊里斯去找神們的重大誓言. 785從大老遠取來這著名的水,盛在金杯里, 那是一股冰冷的水.從巨崖高高淌下。 遠遠的,⑧在道路通闊的大地之下,⑨ 它源自神圣的大河,流過黑色的夜, ①僧惡(盯丫腳們:參見7390 ②叮怕的斯梯克斯(dar嗬 .r4):參見Sc. 129;(伊),17,211. ③遠離神們( vooron & 9eruv):參見302(厄客德娜)。 ④同3030 ⑤捷足的伊里斯(itu8ac "ia '7Q'f) :《伊利亞特》出現九次.未見于《奧德賽),王節見266相關箋釋。 ⑥很少(Ira咖):參見‘獻給赫耳墨斯的托名荷馬頌詩》,577沈伊) ,3,214 0 ⑦起T爭吵和沖突(;e,c-,, vaix05.二o`Q' Ta, ):參見(奧),20,2670 ⑧遠遠的(mv,ov):參見(奧),6,40。此從Wee*的讀法(p. 373);一,nnep本、Pale,本、M本和PB本作.大峨的“,AR本作“長久以來”。奇趣妝奌75-亞連雖然是天生的一對才子佳人 ⑨同498,620,7170 http://www.huaitoei.com/shantou/fsbj-38.htm |
上一篇:: 下一篇: